逛泰國市場,最有趣的就是,你永遠不知道會看到哪些沒見過,沒吃過的水果.最近總是看到一堆一堆,乍看之下像龍宮果,但似乎又不是.
▼ 這不是龍宮果,更不是龍眼,而是木奶果,當地人稱為มะไฟ (唸做 má~fai).
▼ 靠近一點看,它的皮很光滑.老闆娘說味道酸酸甜甜的,為了滿足我的好奇心,老闆娘特地給我一顆試吃. (當地人都知道這種水果,沒人在試吃的,哈哈! 我大概是這個傳統市場唯一常常出現的外國人).
逛泰國市場,最有趣的就是,你永遠不知道會看到哪些沒見過,沒吃過的水果.最近總是看到一堆一堆,乍看之下像龍宮果,但似乎又不是.
▼ 這不是龍宮果,更不是龍眼,而是木奶果,當地人稱為มะไฟ (唸做 má~fai).
▼ 靠近一點看,它的皮很光滑.老闆娘說味道酸酸甜甜的,為了滿足我的好奇心,老闆娘特地給我一顆試吃. (當地人都知道這種水果,沒人在試吃的,哈哈! 我大概是這個傳統市場唯一常常出現的外國人).
最近發現常去的泰國傳統市場,也有賣火鍋肉片,500公克130泰銖,比超市賣的便宜,肉質看起來很棒.有五花肉片和梅花肉片,都稱為หมูชาบู (Muu-Cha-Bu).
▼ 我買的是梅花肉片,梅花肉(或稱為肩胛肉),泰文是สันคอ (San-Ko),油花均勻分布,肉質柔軟,久煮不柴,最適合火鍋.
▼ 在 Big C買的泰國火鍋湯底,湯頭顏色很深,稱之為黑湯(ซุปน้ำดำ soup-nam-dam). 這種現成湯包很方便.
▼ 火鍋料 魚豆腐
泰國常見入菜帶香氣的葉子有九層塔(ใบโหระพา sweet basil),打拋葉(ใบกระเพรา Holy Basil),和檸檬羅勒(ใบแมงลัก Lemon Basil). 雖然英文都是Basil,這三種葉子味道其實大不同,長得也不同.
▼ 檸檬羅勒(ใบแมงลัก Lemon Basil)
外觀和九層塔蠻像,將檸檬羅勒和九層塔放在一起,可從莖來區別,檸檬羅勒的莖是綠色,九層塔的莖則是綠帶點紫色.此外檸檬羅勒葉自帶有檸檬香氣,通常用在東北料理,像是辣菇湯,泰式涼拌筍絲等等,是這些料理中不可缺少的食材之一.
▼ 九層塔(ใบโหระพา sweet basil)
我們最孰悉的九層塔,除了常見的九層塔炒蛋,九層塔蛋餅 ,炒茄子等,很多泰式辣炒也都會加九層塔.
每年農曆九月初一到九月初九,泰國會辦慶祝九皇爺誕的活動,稱為九皇勝會,或是九皇齋節,據說最早開始於普吉島,流傳到現在,已經成為泰國一個主要的活動,
(以下摘錄自維基百科 )
九皇爺誕
泰國的九皇誕習俗源自福建閩南華人,以天地會義士傳說爲主.後來越來越多的本地人參與到節日中,現已成爲泰國的一大節日.泰國最大的華人聚居地普吉島每年都會舉辦盛大的九皇齋節.
齋節是日,街上停止娛樂活動,街邊擺滿了齋食攤販,並豎起寫有「清齋」字樣的黃旗;人們穿上白色素服,堅持吃齋三到九日,到九皇廟進香祈福;街上還會舉行大遊行,一路鞭炮聲聲,舞獅舞龍,由乩童抬著九皇神像遊街;信衆用刀,針穿刺自己的面頰,手伸油鍋,在火坑,火路甚至鐵絲網上行走.
九皇誕的習俗眾多,在各地也均有不同,但有幾項是必須的:
今年回台過暑假,不巧碰上台灣三級警戒,也暴露了台灣疫苗的不足.8月回到泰國後,泰國的狀況也很不好,每天確診數破萬,到了8月初更創新高,曾達到單日2萬3千多人確診,當時幾乎天天都待在家,非不得已出門只是為了基本採買,有時就訂購外送服務.
經過這幾個月的努力拚施打疫苗,泰國預估第一劑整體疫苗接種率,年底可達95%,兩劑完整接種率則可達將近50%,接著要開大門歡迎觀光客重返泰國.我們在這裡也感受到了泰國在打疫苗這方面的努力.
我是透過一個在線平台登記打疫苗(網址:請點此),透過這個在線平台,目前住在泰國的外國居民可以註冊第一劑 COVID-19 疫苗,打完第一劑後,會拿到第二劑預約單.
▼登記的畫面中,點選"Foreign Residents"(外籍居民),網路上填寫個人資料及上傳需要的文件,包括護照及簽證.
在台灣拿到的學生簽證和依親簽證都只有3個月,回到泰國還要再到移民局辦延期一年.我們8/1入境泰國,預計10/29簽證失效,因此提前1個半月去申請延簽. 以下是學校經辦人員要我們準備的資料:
延簽 (Visa Extention)
學生簽證延期簽證申請所需文件
1.延簽申請表(TM.7)
2.4厘米 x 6厘米尺寸相片一張(過去六個月內拍攝的),要貼在申請表上.
3.準備護照相關頁面的複印件,每張都要簽名.
我們雖然在泰國已經邁入第五年,前面幾年,其實拿的是依親簽,依著先生外派泰國工作的簽證.隨著先生調回台灣,而兒子尚未從國際學校畢業(還剩一年),我們今年暑假回台換簽證,兒子換成一般學生簽(Non-ED),我則換成依兒子的依親簽(Non-O).
根據泰國經貿辦事處(台北)網頁上的規定,需要以下文件.首先,我們跟學校負責人連絡,拿到學校發的正式文件(以下標為深藍色者)回台灣.
Non-immigrant-ED (留學簽證)
1.護照正本(需有六個月以上之有效期 )
2.國民身份證影本 ( 正反面各一份 並依原比例剪下釘於申請表左上角 )
3.二吋彩色白底,頭部 3.6 公分至 3.2 公分大小,照片一張 ( 六個月內 )
這道泰式東北辣菇湯,是我們住在邦那(Bangna)時,在一個很local的店,無意中點到的.頭一次看到這個湯,說真的,有點傻住了!湯頭完全無油,顏色怎麼這麼綠呀?嘗試喝下一口,哇!好辣!綜合菇湯中還加了幾樣菜是不曾吃過的.剛開始吃,只覺得辣,但慢慢地吃著吃著,沒想到就愛上這個味道了.泰國人喜歡用“แซ่บ sɛ̂p"來形容又辣又好吃的菜餚,我想這個字用在這道菜再適合不過了.
泰式東北辣菇湯(แกงเห็ด)
這道菜味道之所以味道特別,主要來自三種材料.
一是用菜葉汁做湯,葉子叫做ใบย่านาง (Yangna Leaves 雅囊葉),當地人將葉子放在水中,擠出汁來後,用葉子汁當作湯底來煮這道菜.
ใบย่านาง (Yangna Leaves 雅囊葉) 泰國傳統市場有賣,偶而也買得到榨好的雅囊葉汁.
東南亞的水果對於住在曼谷快滿四年的我來說,還是常常會有驚喜.
山陀兒,英文是Santol,長的其貌不揚,還是季節性水果,所以剛來的前兩年,總是對這個陌生的水果視而不見,直到今年和朋友去大皇宮,走累了在裡面的皇家商品專賣店(Doi Kham Store)休息,朋友建議吃山陀兒冰品,一吃就喜歡上了這個水果的味道.
▼放在Doi Kham店裡的山陀兒配糖漿.
▼一盒200克69銖,在店裡現吃,店員還幫我們加冰塊.
這款泰國開胃小菜Miagn Kham,是友人愛吃的一道菜,我也因此決定來試一試.
▼ 拿一片葉子 (Betel Leaf),將烘烤過的蝦米,椰絲,花生米,豬油酥,檸檬,薑,紅蔥頭,朝天椒,及特製的的甜醬包起來,一口吃下去,酸酸甜甜微微辣,全在嘴裡. 不喜歡薑和辣椒的辛辣味,可以不要加.
▼ 葉子(Betel Leaf ใบพลู)翻成中文是蔞葉.
(維基百科)
蔞葉(學名:Piper betle),又叫做蔞子、蒟醬、芙畱, 荖葉、蓽茇、荖藤、檳榔葉,是一種胡椒科藤本植物,莖為蔓生,全株無毛,葉子呈橢圓形,花為綠色,有香味。原產地是印尼,中國大陸在南方有人種植,藤和葉子可以做藥材,葉子裡面還含有芳香油。
這款泰式椰子糖,泰語唸做"嘎拉美 กาละแม",是偶然在九世王公園一年一度的花展,看到的泰國小吃.下圖這樣一大塊一大塊的椰糖,可都是真材實料,手工將椰奶和椰糖炒出來的.
深色的就是原味,還有榴槤口味,班蘭葉口味(綠色)等等.後來發現,偶爾在傳統市場也找得到,算是在地人很喜歡的小點心.
▼ 抱著好奇的心態,買了一塊 (35銖)原味的.軟軟QQ的,一口咬下,好濃郁的椰子味,正是我愛的椰奶糖味,嚐得出來是真材實料,好吃到停不下來,後來又再去買了兩塊.
▼ 想知道這是怎麼做出來的,可參考當地人教做 กาละแม (Coconut Caramel)的視頻.
這款很"中式"的豬雜湯,泰語念做Gao-Lǎo(เกาเหลา),常在泰國傳統市場出現,算是在地人常吃的早餐,店家以做粿條湯或米粉湯的方式來煮,碗裡面有滿滿的料和湯,但是,碗中沒有麵或米粉這樣的主食,端出來的可以是豬雜湯,也可以是丸子湯,或者是燉牛肉湯,沒有麵或米粉,就都統稱為Gao-Lǎo(เกาเหลา),當地人通常還會配一碗飯搭配著吃.
▼這是我去傳統市場(文恩市場 ตลาดบุญเรือง)點的早餐,一碗Gao-Lǎo40銖,外加白飯一碗加5銖.
除了滿滿的料,因為長時間燉煮新鮮豬肉和豬內臟,最棒的是湯頭.
Gao-Lǎo湯裏通常有豬肉片或豬肉丸子,豬肝,豬肚,豬小腸,豬血,和紫菜,青菜等等,如果不喜歡特定的內臟,也可以跟老闆說,哪些要哪些不要,覺得不過癮的還可點個大碗(พิเศษ).
在泰國馬路邊或市場附近,常會看到烤肉攤,攤車上現烤的豬肉串,雞肉串,雞內臟串等等,老遠就聞到香噴噴的烤肉炭香味.有時候,炭烤所產生的煙太大了,不注意到都很難,不過在曼谷生活久了,這種景象不覺得稀奇了.早上去九世王公園慢跑,一走出公園口,又有好幾個攤子,其中這家不是賣烤肉串,而是賣烤玉米和烤雞蛋串.我很好奇雞蛋烤出來是什麼味道,買了一串嚐鮮.
▼ 3顆雞蛋一串,20銖,
▼ 剝開來,蛋體偏黃,不像平常水煮蛋白白的,底部有一點一點黑點點.
和超市不同,通常一早到傳統市場,買到的海鮮,新鮮而且價格合理,偶爾還會看到一些很特別的魚貨,所以想吃新鮮大蝦,螃蟹,或魚,我就去傳統市場逛逛.逛過好幾個位在曼谷的市場後,最推的還是Samrong市場,因為市場夠大,攤販多,貨色齊全,而且早上和下午的攤子不同.
這攤魚販是下午來才有的,我已買過好幾次,每種魚的價位卡上還寫了魚的泰文名呢! 幾乎每個市場都買得到的魚,淡水魚以吳郭魚為首,海水魚就是鱸魚啦!
▼ (下圖右方) 鱸魚的泰文是ปลากะพงขาว (發音:bplaa-gà~pong)
不論是泰式清蒸檸檬魚,還是酥炸魚,烤魚,用鱸魚來做料理就是好吃.
▼梭子魚 ปลาน้ําดอกไม้ (發音: bplaa-náa-dɔ̀ɔk-máai)
最近這一個月,榴槤開始盛產,因為Covid-19導致外銷不順,不論是傳統市場或是路邊,都多了好幾攤賣榴槤的攤子,而且今年榴槤的價格特別低,普遍落在130~140銖/公斤.朋友建議我們一定要趁這個機會試試榴槤.
▼Samrong市場裏賣的榴槤,以金枕頭 (Golden Pillow Durian)為主,泰文是หมอนทอง (發音為:mɔ̌ɔn-tɔɔng),金枕頭因為氣味比較不重,比較容易讓初試者接受.
▼我們挑了一盤果肉超厚的榴槤果實.
▼這盤金枕頭260銖,快跟我的手掌一樣大,好厚的果肉呀!
泰國米產量為全球前三大,這幾年在曼谷居住,有機會能嚐到不同的泰國米,很幸福呢! 以下列舉了我們這兩年,在曼谷看到或吃過的泰國米種類.
皇族金輝茉莉香米(Royal Umbrella Jasmine Rice)
這個品牌在各大超市都找得到,依照米的品質,分不同顏色的包裝.這一款紅灰色包裝(5公斤裝)約莫259銖,應該是這品牌一系列中,價格相對高的,不過煮出來的飯真好吃.
▼名稱: Royal Umbrella Jasmine Rice
Chat brand 100% new Jasmine rice,5kg (ฉัตร ข้าวขาวหอมมะลิใหม่ 100% 5 กก.)
(圖片擷路自Lazada 官網)